Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

comenzaron los fríos

  • 1 стать

    стать I
    1. (начать, приняться) komenci;
    2. (сделаться) fariĝi, iĝi;
    ♦ его́ не ста́ло li forpasis.
    --------
    стать II
    1. (остановиться) halti;
    2. (встать) stariĝi;
    3. перен. (подняться для борьбы) leviĝi;
    ♦ \стать на путь чего́-л. ekpaŝi (или eniri, ekiri) la vojon de io;
    \стать в копе́ечку multe kosti;
    \стать на́ ноги fariĝi memstara;
    во что бы то ни ста́ло spite ion ajn.
    --------
    стать III
    стать --: с какой стати? por kio?
    стат||ь III --: с како́й \статьи? por kio?, por kia celo?
    * * *
    I сов.
    1) (ступить; занять место; принять позу) ponerse (непр.), colocarse; apostarse (непр.) ( на определённое место); levantarse, ponerse de (en) pie ( встать)

    стать на коле́ни — ponerse de rodillas, arrodillarse

    стать на цы́почки — ponerse de puntillas

    стать в о́чередь — ponerse en (a) la cola

    стать в по́зу — tomar una pose

    стать лицо́м к (+ дат. п.)volverse de cara a

    2) ( приступить к какому-либо занятию) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (a + inf.)

    стать к станку́ — ponerse a trabajar en el torno

    3) (на постой; на стоянку) colocarse, instalarse, establecerse (непр.)

    стать на кварти́ру ( на постой) — alojarse

    стать ла́герем — acampar vi

    4) перен. (занять какую-либо позицию по отношению к кому-либо, чему-либо) tomar una posición (respecto a)
    5) (подняться для борьбы и т.п.) ponerse (непр.), alzarse, levantarse

    стать на защи́ту — ponerse en defensa (de)

    6) разг. ( возникнуть) surgir vi

    стал вопро́с — surgió la cuestión

    7) ( остановиться) parar(se), detenerse (непр.)

    ло́шади стали — los caballos pararon

    часы́ стали — se ha parado (se paró) el reloj

    река́ стала — el río se ha helado (está bloqueado de hielo)

    8) прост. ( стоить) costar (непр.) vi

    стать в копе́йку — costar un ojo de la cara

    э́то мне до́рого станет — esto me costará muy caro

    ••

    стать на я́корь — echar anclas, anclar vi

    стать на́ ноги — abrirse camino

    стать на учёт — registrarse, matricularse, darse de alta

    стать на о́чередь — ponerse en la cola ( inscribirse en la lista para recibir algo)

    стать на чью́-либо сто́рону — tomar el partido (de), ponerse de parte (de); adherirse a un bando

    стать на чьём-либо пути́, стать поперёк пути́ (поперёк доро́ги) ( кому-либо) — salir al camino (de), cerrar el camino (a)

    стать у вла́сти — llegar (subir) al poder

    стать ды́бом ( о волосах) — erizarse

    во что́ бы то ни стало — cueste lo que cueste, a toda costa

    за мной де́ло не станет — por mí no ha de quedar

    за э́тим де́ло не станет — que no quede por eso

    за немно́гим де́ло стало — por una fruslería (minucia) no se ha llevado a cabo, por un quítame allá esas pajas no se ha llevado a cabo

    за чем де́ло стало? — ¿a qué se espera?

    II
    сов. в знач. вспомог. гл.
    1) + неопр. ( начать)
    а) comenzar (непр.) vt (a + inf.), empezar (непр.) vt (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.) ( приняться)

    он стал рабо́тать — empezó a trabajar

    стало смерка́ться — comenzó a anochecer

    б) с отриц. перев. оборотом dejar de (+ inf.)

    я не стал его́ слу́шать — dejé de escucharle

    2) + неопр. (служит для образования буд. вр.)
    3) употр. в знач. связки ( сделаться) hacerse (непр.), llegar a ser, volverse (непр.), convertirse (непр.), devenir (непр.) vi

    стать взро́слым — hacerse mayor

    стать учи́телем — llegar a ser maestro

    стать привы́чкой — hacerse (una) costumbre

    стало хо́лодно безл.comenzaron los fríos

    стало па́смурно безл.se ha (está) nublado el día

    мне стало пло́хо безл.me puse malo

    мне стало стра́шно безл.me dio miedo

    III сов.
    в знач. самостоятельного гл.
    1) (с + твор. п.) ( произойти) ocurrir vi, tener lugar

    у неё что́-то стало с се́рдцем — le ha ocurrido algo con (en) el corazón

    что с ним стало? — ¿qué le ha ocurrido (pasado)?

    2) безл., + род. п. ( оказаться в наличии) resultar vi, llegar a ser

    нас стало мно́го — llegamos a ser muchos

    не стать — dejar de existir, desaparecer (непр.) vi

    его́ не стало — dejó de existir, murió

    3) безл., + род. п., разг. уст. ( хватить) bastar vi, resultar suficiente
    ••

    стало быть вводн. сл. — así que, pues, luego; por consiguiente ( следовательно); quiere decir ( то есть)

    с тебя́ станет прост.eres capaz de todo

    IV ж.
    1) porte m, apostura f
    2) разг. (в составе сказуемого после неопр. с отриц.) остаётся без перевода

    нам не привыка́ть стать — ya estamos acostumbrados

    де́нег ему́ не занима́ть стать — no va a pedir dinero prestado; está nadando en oro

    ••

    с како́й стати? — ¿a santo de qué?

    * * *
    I сов.
    1) (ступить; занять место; принять позу) ponerse (непр.), colocarse; apostarse (непр.) ( на определённое место); levantarse, ponerse de (en) pie ( встать)

    стать на коле́ни — ponerse de rodillas, arrodillarse

    стать на цы́почки — ponerse de puntillas

    стать в о́чередь — ponerse en (a) la cola

    стать в по́зу — tomar una pose

    стать лицо́м к (+ дат. п.)volverse de cara a

    2) ( приступить к какому-либо занятию) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (a + inf.)

    стать к станку́ — ponerse a trabajar en el torno

    3) (на постой; на стоянку) colocarse, instalarse, establecerse (непр.)

    стать на кварти́ру ( на постой) — alojarse

    стать ла́герем — acampar vi

    4) перен. (занять какую-либо позицию по отношению к кому-либо, чему-либо) tomar una posición (respecto a)
    5) (подняться для борьбы и т.п.) ponerse (непр.), alzarse, levantarse

    стать на защи́ту — ponerse en defensa (de)

    6) разг. ( возникнуть) surgir vi

    стал вопро́с — surgió la cuestión

    7) ( остановиться) parar(se), detenerse (непр.)

    ло́шади стали — los caballos pararon

    часы́ стали — se ha parado (se paró) el reloj

    река́ стала — el río se ha helado (está bloqueado de hielo)

    8) прост. ( стоить) costar (непр.) vi

    стать в копе́йку — costar un ojo de la cara

    э́то мне до́рого станет — esto me costará muy caro

    ••

    стать на я́корь — echar anclas, anclar vi

    стать на́ ноги — abrirse camino

    стать на учёт — registrarse, matricularse, darse de alta

    стать на о́чередь — ponerse en la cola ( inscribirse en la lista para recibir algo)

    стать на чью́-либо сто́рону — tomar el partido (de), ponerse de parte (de); adherirse a un bando

    стать на чьём-либо пути́, стать поперёк пути́ (поперёк доро́ги) ( кому-либо) — salir al camino (de), cerrar el camino (a)

    стать у вла́сти — llegar (subir) al poder

    стать ды́бом ( о волосах) — erizarse

    во что́ бы то ни стало — cueste lo que cueste, a toda costa

    за мной де́ло не станет — por mí no ha de quedar

    за э́тим де́ло не станет — que no quede por eso

    за немно́гим де́ло стало — por una fruslería (minucia) no se ha llevado a cabo, por un quítame allá esas pajas no se ha llevado a cabo

    за чем де́ло стало? — ¿a qué se espera?

    II
    сов. в знач. вспомог. гл.
    1) + неопр. ( начать)
    а) comenzar (непр.) vt (a + inf.), empezar (непр.) vt (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.) ( приняться)

    он стал рабо́тать — empezó a trabajar

    стало смерка́ться — comenzó a anochecer

    б) с отриц. перев. оборотом dejar de (+ inf.)

    я не стал его́ слу́шать — dejé de escucharle

    2) + неопр. (служит для образования буд. вр.)
    3) употр. в знач. связки ( сделаться) hacerse (непр.), llegar a ser, volverse (непр.), convertirse (непр.), devenir (непр.) vi

    стать взро́слым — hacerse mayor

    стать учи́телем — llegar a ser maestro

    стать привы́чкой — hacerse (una) costumbre

    стало хо́лодно безл.comenzaron los fríos

    стало па́смурно безл.se ha (está) nublado el día

    мне стало пло́хо безл.me puse malo

    мне стало стра́шно безл.me dio miedo

    III сов.
    в знач. самостоятельного гл.
    1) (с + твор. п.) ( произойти) ocurrir vi, tener lugar

    у неё что́-то стало с се́рдцем — le ha ocurrido algo con (en) el corazón

    что с ним стало? — ¿qué le ha ocurrido (pasado)?

    2) безл., + род. п. ( оказаться в наличии) resultar vi, llegar a ser

    нас стало мно́го — llegamos a ser muchos

    не стать — dejar de existir, desaparecer (непр.) vi

    его́ не стало — dejó de existir, murió

    3) безл., + род. п., разг. уст. ( хватить) bastar vi, resultar suficiente
    ••

    стало быть вводн. сл. — así que, pues, luego; por consiguiente ( следовательно); quiere decir ( то есть)

    с тебя́ станет прост.eres capaz de todo

    IV ж.
    1) porte m, apostura f
    2) разг. (в составе сказуемого после неопр. с отриц.) остаётся без перевода

    нам не привыка́ть стать — ya estamos acostumbrados

    де́нег ему́ не занима́ть стать — no va a pedir dinero prestado; está nadando en oro

    ••

    с како́й стати? — ¿a santo de qué?

    * * *
    1. n
    1) gener. meterse a, (ñà ïîñáîì; ñà ñáîàñêó) colocarse, alzarse, apostarse (на определённое место), apostura, convertirse, detenerse, establecerse, instalarse, levantarse, ponerse (ïðèñàáüñà; a + inf.), ponerse de (en) pie (встать), porte, tener lugar, volverse, связки (сделаться) hacerse, meterse a ser
    2) liter. (занять какую-л. позицию по отношению к кому-л., чему-л.) tomar una posiciюn (respecto a)
    2. v
    1) gener. (ñà÷àáü) comenzar (a + inf.), (оказаться в наличии) resultar, (остановиться) parar (se), (ïðîèçîìáè) ocurrir, devenir, empezar (a + inf.), llegar a ser
    2) colloq. (âîçñèêñóáü) surgir, (õâàáèáü) bastar, resultar suficiente

    Diccionario universal ruso-español > стать

  • 2 стало холодно

    Diccionario universal ruso-español > стало холодно

См. также в других словарях:

  • Los ciegos y el elefante — es una parábola con origen en la India, desde donde alcanzó una difusión notable. Ha sido utilizada para ilustrar la incapacidad del hombre para conocer la totalidad de la realidad. En distintos momentos se ha usado para expresar la relatividad,… …   Wikipedia Español

  • Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Atenas 2004 — Saltar a navegación, búsqueda Ceremonia de Apertura de los Juegos Olímpicos de Atenas 2004 La Ceremonia de Apertura de los XXVIII Juegos Olímpicos se celebró el 13 de agosto de 2004, en el Estadio Olí …   Wikipedia Español

  • Parque Nacional de los Glaciares — Para el Parque Nacional argentino, véase Parque Nacional Los Glaciares. Parque Nacional de los Glaciares Categoría UICN II (Parque nacional) …   Wikipedia Español

  • Pintura de los Estados Unidos — Saltar a navegación, búsqueda Albert Bierstadt, Las montañas Rocosas, Lander s Peak, 1863, Escuela del río Hudson La pintura de los Estados Unidos tiene una historia de dos siglos, a partir de la independencia del país. A finales del sigl …   Wikipedia Español

  • cebadura — preparación del mate; porción de mate en la calabaza; cf. mate; la cebadura debe hacerse en orden y sin apuro , no tenemos cebadura y ya comenzaron los fríos …   Diccionario de chileno actual

  • Suecia — Konungariket Sverige Reino de Suecia …   Wikipedia Español

  • Minnesota — Estado de Minnesota State of Minnesota Estado de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • León (España) — Para otros usos de este término, véase León. León …   Wikipedia Español

  • Mar del Plata — Para otros usos de este término, véase Mar del Plata (desambiguación). Mar del Plata Ciudad de …   Wikipedia Español

  • Conquista de México — Tenochtitlan, mural de Diego Rivera. La Conquista de México se refiere principalmente al sometimiento del estado mexica o azteca, logrado por Hernán Cortés en el nombre del rey Carlos I de España y a favor del Imperio español entre 1519 y 1521.… …   Wikipedia Español

  • Isla Grande de Tierra del Fuego — «Tierra del Fuego» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Tierra del fuego. Isla Grande de Tierra del Fuego Lago Fagnano en la Tierra del Fuego Localización País …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»